跳到内容
米奇·奥康奈尔 joined the RNA生物学中心 at the 澳门威尼斯人网上赌场 Medical Center in 2017. (澳门威尼斯人网上赌场 photo / Matt Wittmeyer)

The Aussie native originally thought of becoming an astrophysicist. Now, he’s exploring the intricate universe of protein structures.

CRISPR regularly graces health and medicine headlines, with no sign of stopping. 在广阔的田野里, 澳门威尼斯人网上赌场 教授兼澳门威尼斯人网上赌场员 米奇·奥康奈尔 is creating a niche by zeroing in on CRISPR-Cas13. 他的目标? To better understand prokaryotic antiviral immunity and RNA-mediated gene regulation, and to inform the development of RNA detection tools that could improve clinical diagnostics. The assistant professor of biochemistry and biophysics recently published two 连续的cas13相关论文 in 核酸澳门威尼斯人网上赌场,在一个 2023 科学 found that this same Cas13 protein partners with a unique membrane protein to stop viral infection.

奥康奈尔也加入了该大学 RNA生物学中心 in 2017. Get to know him better as he shares his professional and personal path to Rochester.

WHAT’S UNEXPECTED ABOUT YOUR TWO NEWEST PAPERS?

奥康奈尔: We went in trying to understand allostery—how something that happens at one site in a protein (say, a drug binding) affects what happens at a different, 同一蛋白质的远端位点. We identified a central communications hub and discovered that single amino acid substitutions (in what is a huge protein) altered the transmission of information across the protein. We were shocked that such a simple change made a difference and were able to use this strategy to create new variants of Cas13 that are more sequence-specific with respect to RNA recognition, and show these can improve our ability to discriminate between closely related SARS-CoV-2 strains using a CRISPR-based diagnostic test.

Mitch O'Connell poses with the members of his lab need a helix-shaped sculpture.
Harnessing a range of interdisciplinary approaches, the members of the 奥康奈尔实验室 are working to understanding the biochemical mechanisms of RNA-mediated gene regulation. (提供照片)

How’d you get into the CRISPR field?

奥康奈尔: I’m originally from Australia and got my PhD in Sydney, but wanted to do a postdoc in the US. I contacted a bunch of people, including Jennifer Doudna, to get interviews. I didn’t hear back, so I emailed Jennifer again and she asked me to visit her at Berkeley. This was back in 2012, and a week after our correspondence she published the 科学 study on CRISPR-Cas9 that won her the 2020 诺贝尔奖. I guess it was serendipitous that she replied to my email and I was able to join her lab; it was a really inspiring and invigorating time to be there.

Mitch O'Connell with his partner pose with their two-year-old, who is sporting ice hockey gear.
BRING YOUR A GAME: O’Connell’s young son is a big fan of ice hockey, so don’t be surprised if you see the family at an area skating rink. (提供照片)

Outside of your own, what areas of research do you find most interesting?

奥康奈尔: 很多事情! I loved learning about astrophysics and the universe as a kid and went to college with the hopes of becoming an astrophysicist. 然而, 在我的第一年, I fell in love with protein structure and function and quickly decided that’s the path I wanted to take.

根据最近的澳门威尼斯人网上赌场, I’ve been fascinated with how we have greater than 1,000 different odorant receptor genes in our genome but each of our approximately 10 million olfactory neurons decides to randomly select and express just one gene from this gene family. How this regulation is thought to occur is fascinating and still a bit of a mystery, although scientists have made some 近期令人振奋的进展.

What’s your favorite thing about Rochester?

奥康奈尔: How easy it is to live and work here, thanks to the quick commute and affordable housing. 就大学而言, 我认为我们的合作天性, 共同掌权, and support from the institution stand out as our biggest strengths. As do all of our undergraduate and graduate students—they are excellent.

When you aren’t in your office or lab, where can we find you?

奥康奈尔: My two-and-a-half year old is obsessed with ice hockey, so I’m usually taking him to skating lessons. I’m also a big music head; I love seeing local bands in the area, or traveling to shows in Buffalo or Syracuse. I have a pretty extensive record collection, so I spend time buying and selling. 我喜欢大多数类型的音乐, but have a particular penchant for anything that is dark, 神秘的, 和吵闹.


米奇·奥康奈尔报道

回到页面顶部